सच्ची मुलान: इतिहास, किंदा, और डिज़्नी संस्करण

डिज़्नी के आने से पहले

लंबे समय पहले, जब एनिमेटेड मुशू स्क्रीन पर मजाकिया संवाद करता था, मुलान (木兰 Mùlán) चीनी साहित्यिक संस्कृति में गहराई से घुसी हुई एक आकृति थी — एक महिला जो एक पुरुष के रूप में भेष बदलती थी, बारह साल तक सेना में सेवा करती थी, और बिना किसी को अपने रहस्य का पता चलने के घर लौटती थी। उसकी कहानी पंद्रह शताब्दियों से बताई और फिर से बताई गई है, हर एक 朝代 (cháodài) — राजवंश — के साथ जो उसे अपनाता है।

लेकिन सवाल यह है जो अधिकांश पश्चिमी लोग कभी नहीं पूछते: क्या मुलान असली थी? इसका उत्तर जटिल है, और जटिलताओं से बहुत कुछ प्रकट होता है कि कैसे चीनी संस्कृति हीरो की कथाएँ बनाती और उनका उपयोग करती है।

मुलान की बॉलड

मुलान के प्रारंभिक बचे हुए ग्रंथों में से एक मुलान की बॉलड (木兰辞 Mùlán Cí) है, जो लगभग 300 वर्णों की एक कविता है जो उत्तरी वेई राजवंश (北魏 Běi Wèi, 386–534 CE) की है, हालाँकि कुछ विद्वान इसे एक या दो सदी बाद की रचना मानते हैं। कविता संक्षिप्त और जीवंत है: मुलान सुनती है कि उसके वृद्ध पिता को सैनिक के रूप में भर्ती किया गया है, वह एक पुरुष के रूप में भेष बदलकर उसकी जगह ले लेती है, उत्तर के युद्धक्षेत्रों में बारह वर्षों तक सेवा करती है, किसी प्रकार का इनाम लेने से इंकार कर देती है, सिवाय एक घोड़े के जो उसे घर लाने के लिए चाहिए, और अपने आश्चर्यचकित परिवार के पास लौटती है।

कविता की भावनात्मक चरमोत्कर्ष युद्ध के दृश्यों में नहीं है — यह घर वापसी है। उसके साथी सैनिक, युद्ध के बाद मिलने पर, खोजते हैं कि वह महिला है और वे चौंक जाते हैं। कविता एक व्यंग्यात्मक युग्म में समाप्त होती है जो पुरुष और महिला खरगोशों को एक साथ दौड़ते हुए तुलना करती है: "जब वे एक साथ दौड़ते हैं, तो कौन बता सकता है कि कौन पुरुष है और कौन महिला है?" (双兔傍地走,安能辨我是雄雌?)

यह बॉलड निर्दिष्ट नहीं करती कि कौन सा युद्ध, कौन सा 皇帝 (huángdì) — सम्राट — या कौन सा दुश्मन था। सेटिंग जानबूझकर अस्पष्ट है — घुमंतू आक्रमणकारियों के खिलाफ उत्तरी सीमांत युद्ध, जो कि 战国 (Zhànguó, वॉरिंग स्टेट्स) से आगे किसी भी युग का वर्णन कर सकता है।

क्या वह ऐतिहासिक थी?

लगभग निश्चित रूप से नहीं, एक एकल पहचाने जाने योग्य व्यक्ति के रूप में। मुलान की बॉलड लोक साहित्य के रूप में पढ़ी जाती है — एक समग्र कथा जो वास्तविक सामाजिक स्थितियों (सीमांत भर्ती जो कृषि परिवारों को प्रभावित करती है) और मौजूदा सांस्कृतिक रूपांकनों (पुरुष भेषधारी नायिकाएँ कई प्र-मुलान चीनी ग्रंथों में प्रकट होती हैं) पर आधारित है।

उत्तरी वेई राजवंश की पृष्ठभूमि महत्वपूर्ण है। उत्तरी वेई के तुओबा शासक खुद घुमंतु शियानबेई के मूल के थे, और उनके समाज ने महिलाओं की गतिशीलता पर अपेक्षाकृत कम प्रतिबंध लगाए जो बाद में हुए अधिक पारंपरिक कन्फ्यूशियस युगों की तुलना में थे। एक महिला का सैनिक के रूप में भेष बदलना उल्लेखनीय होगा, लेकिन शायद उस सांस्कृतिक क्षण में यह कल्पना से कम दूर था जितना कि बाद में हो गया होगा।

यह कहा गया है कि युद्ध में भाग लेने वाली महिलाएँ चीनी इतिहास में केवल कल्पना नहीं थीं। फू हाओ (妇好), एक शांग राजवंश की रानी (लगभग 1200 ईसा पूर्व), ने सैन्य अभियानों का नेतृत्व किया और ओरेकल बोन शिलालेखों में उनकी दस्तावेजीकरण है। 19वीं सदी में ताइपिंग विद्रोह में सभी महिला सैन्य इकाइयाँ थीं। मुलान की कहानी हमेशा वास्तविकता के निकट रही है।

साहित्यिक विकास: मिंग और चिंग संस्करण

हर युग ने मुलान को अपने अपने उद्देश्यों के लिए फिर से आकार दिया। मिंग राजवंश (明朝 Míng Cháo) के दौरान, नाटककार झू वेई ने मुलान अपनी माँ के स्थान पर सेना में शामिल होती है (लगभग 1580) लिखा, जिसमें रोमांटिक तत्व, हास्य दृश्य और — महत्वपूर्ण रूप से — यह विवरण जोड़ा गया कि मुलान के पैरों में बंधी हुई थीं जिन्हें उन्हें भेष बदलने से पहले कष्ट सहकर खोलना पड़ा। यह अतिरिक्तity मिंग युग की महिलाओं की पहचान और लिंग भूमिकाओं के बारे में चिंताओं को दर्शाता है।

चिंग राजवंश (清朝 Qīng Cháo) के संस्करणों ने मातृत्व (孝 xiào) को केंद्रीय प्रेरणा के रूप में प्रस्तुत किया, जिससे मुलान को कन्फ्यूशियस मूल्यों के साथ जोड़ा गया: वह गौरव या साहस के लिए नहीं बल्कि अपनी वृद्ध पिता के प्रति कर्तव्य की मांग के कारण लड़ती है। कुछ चिंग संस्करणों ने उसे एक दुखद अंत दिया — उसकी पहचान के खुलासे के बाद एक कुंठित दासी बनने के लिए मजबूर होने पर आत्महत्या — जिसने कहानी को काफी अंधेरा कर दिया।

द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान जापानी आक्रमण ने मुलान के एक और पुनरुद्धार को प्रेरित किया, क्योंकि चीनी प्रचारकों ने उसे देशभक्तिपूर्ण प्रतिरोध का प्रतीक बनाया — एक महिला जो अपने देश के लिए सब कुछ बलिदान करने के लिए तैयार थी। यह चीनी महिलाएँ जिन्होंने इतिहास बदला (और जो उससे मिटा दी गईं) से जुड़ता है।

डिज़्नी संस्करण

डिज़्नी की 1998 की एनिमेटेड मुलान ने बॉलड के बुनियादीय ढाँचे से प्रेरणा ली लेकिन विशिष्ट अमेरिकी तत्व जोड़े: व्यक्तिगत आत्म-खोज, प्राधिकरण के खिलाफ विद्रोह, रोमांटिक प्रेम की रुचि, और एक बात करने वाला ड्रैगन। यह फिल्म वैश्विक रूप से हिट रही लेकिन चीन में मिली जुली प्रतिक्रियाएँ प्राप्त की, जहाँ दर्शकों ने उसके चरित्र चित्रण को अजीब पाया — एक मुलान जो व्यक्तिगत पहचान से प्रेरित थी, परिवार की जिम्मेदारी के बजाय गलत महसूस हुई।

2020 का जीवंत-क्रियाकारी रीमेक अधिक "स्वाभाविक चीनी" होने का प्रयास करता है लेकिन (चुस्तता एक अद्भुत शक्ति के रूप में, एक रूपांतर करने वाली जादूगरनी) जैसे तत्वों को पेश करता है जो ऐतिहासिक परंपरा के बजाय wuxia कल्पना से लिए गए हैं, न तो चीनी और न ही पश्चिमी दर्शकों को संतुष्ट करते हुए।

यह विछेद एक सांस्कृतिक अंतर को प्रकट करता है। पश्चिमी दर्शकों के लिए, मुलान एक कहानी है जिसमें एक व्यक्ति सामाजिक प्रतिबंधों से मुक्त हो रहा है। चीनी दर्शकों के लिए, यह एक कहानी है जो 科举 (kējǔ)- युग के मूल्यों के बारे में है: आत्म-बलिदान, पारिवारिक निष्ठा, और पहचान की आवश्यकता के बिना पूरा किया गया कर्तव्य। इन दोनों पठन को सामंजस्य में नहीं लाया जा सकता है, और प्रत्येक रूपांतर को चुनाव करना पड़ता है।

आधुनिक चीन में मुलान

आधुनिकी चीन में, मुलान सांस्कृतिक रूप से प्रचलित है — स्कूल पाठ्यपुस्तकों में संदर्भित, उसके कथित गृहनगर हुआंग्पी (黄陂, अब वुहान का हिस्सा) में स्मारकित, और जब भी चीनी समाज में जेंडर गतिशीलता पर चर्चा की जाती है उसका उल्लेख किया जाता है। वह डाक टिकटों, टेलीविजन धारावाहिकों में, और चीनी फिल्म रूपांतरणों की निरंतर धारा में प्रकट होती है जो आम तौर पर बॉलड की आत्मा के करीब होती हैं बनिस्बत हॉलीवुड के संस्करणों के।

मुलान की बॉलड खुद — इसके सभी 300 वर्णों — चीनी शिक्षा में से सबसे अधिक ज्ञात कविताओं में से एक बनी हुई है। इसका सामर्थ्य संकुचन में है: साहस, बलिदान, और घर वापसी की पूरी जीवन कहानी आधुनिक ईमेल की तुलना में कम शब्दों में। पंद्रह शताब्दियों ने इसे कम नहीं किया है।

---

आपको यह भी पसंद आ सकता है:

- परंपरागत चीनी चिकित्सा: 2,500 वर्षों की चिकित्सा - चीनी लड़ाइयों की रणनीतिक प्रतिभा: प्राचीन इतिहास की यात्रा - उस सम्राट के बारे में जिसने चीन पर शासन किया: वू ज़ेतियन

लेखक के बारे में

역사 연구가 \u2014 중국 왕조사 전문 역사가.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit