ডিজনির আগে
যখন এক্সপ্লোরেশনে মূখ্য মু্শু মজার কথা বলছিল, তখন মুলান (木兰 Mùlán) চীনা সাহিত্য সংস্কৃতিতে গভীরভাবে প্রতিষ্ঠিত একটি চরিত্র ছিল—একজন নারী যিনি পুরুষের বেশে গোপন কান্ডকারী, বারো বছর সেনাবাহিনীতে সেবা করেছেন এবং বাড়িতে ফিরে এসেছেন কেউ তার গোপনীয়তা জানাতে পারেনি। তার কাহিনী পনেরো শতাব্দীরও বেশি সময় ধরে বলা হয়েছে এবং পুনরায় বলা হয়েছে, প্রতি 朝代 (cháodài) — রাজবংশ — এর সাথে ধীরে ধীরে পরিবর্তিত হয়েছে।
কিন্তু প্রশ্নটি হল, বেশিরভাগ পশ্চিমা ব্যক্তি কখনও ভাবতে পারি না: মুলান কি বাস্তব ছিল? উত্তরটি জটিল এবং এই জটিলতাগুলি চীনা সংস্কৃতির নায়কত্বের গল্প তৈরি এবং ব্যবহারের অনেক কিছু প্রকাশ করে।
মুলানের গীতি
ধারণাকৃত মুলান পাঠ্যগুলির মধ্যে সবচেয়ে পুরনো হল মুলানের গীতি (木兰辞 Mùlán Cí), যা প্রায় ৩০০ অক্ষরের একটি কবিতা যা উত্তর ওয়েই রাজবংশের (北魏 Běi Wèi, ৩৮৬–৫৩৪ খ্রিস্টাব্দ) সময়ে রচিত হয়, যদিও কিছু গবেষক এর রচনার সময়সীমা এক বা দুই শতক পরের দিকে স্থান দিয়েছেন। কবিতাটি সংক্ষিপ্ত এবং জীবন্ত: মুলান শুনেছেন যে তার বৃদ্ধ পিতাকে সেনাবাহিনীতে নিয়োগ করা হয়েছে, তিনি পুরুষের বেশে তার স্থানে সেবা করেছেন, উত্তরীয় যুদ্ধক্ষেত্রে বারো বছর সেবা দিয়েছেন, বাড়ি ফেরার জন্য শুধুমাত্র একটি ঘোড়ার জন্য পুরস্কার প্রত্যাখ্যান করেছেন এবং তার হতবাক পরিবারের কাছে ফিরে এসেছেন।
কবিতাটির আবেগপ্রবণ চূড়ান্ত পয়েন্টটি যুদ্ধের দৃশ্য নয়—এটি বাড়ি ফেরার দৃশ্য। তার সহযোদ্ধারা, যুদ্ধে শরণার্থী হয়ে ফিরে এসে, আবিষ্কার করেন যে তিনি নারী এবং বিস্মিত হন। কবিতাটি একটি রসিক পঙক্তিতে শেষ হয় যা পুরুষ ও নারীর খরগোশ ধরার তুলনা করে: "যখন তারা পাশাপাশি দৌড়ায়, পুরুষ এবং নারীর মধ্যে কে পার্থক্য করতে পারে?" (双兔傍地走,安能辨我是雄雌?)
গীতে কোন যুদ্ধ, কোন 皇帝 (huángdì) — সম্রাট — অথবা কোন শত্রুর উল্লেখ নেই। পরিবেশটি উদ্দেশ্যবানয় অস্পষ্ট —nomadic আক্রমণকারীদের বিরুদ্ধে উত্তর সীমান্তের যুদ্ধ, যা যুদ্ধের রাষ্ট্র (战国 Zhànguó, Warring States) থেকে শুরু করে যে কোন সময়কে বর্ণনা করতে পারে।
তিনি কি ইতিহাসে ছিলেন?
এককভাবে চিহ্নিত ব্যক্তির হিসেবে তিনি প্রায় নিশ্চিত নয়। মুলানের গীতি জনশক্তির সাহিত্য হিসেবে পড়ে—এটি একটি যৌগিক কাহিনী যা বাস্তব সামাজিক অবস্থা (সীমান্তে কৃষক পরিবারের উপর বাধ্যতামূলক সেনাবাহিনী) এবং বিদ্যমান সাংস্কৃতিক বৈশিষ্ট্যসমূহ (পুরুষবেশী নায়িকাদের একাধিক পূর্বের চীনা লেখায় উপস্থিত হয়) থেকে আঁকা হয়েছে।
উত্তর ওয়েই রাজবংশের প্রেক্ষাপট গুরুত্বপূর্ণ। উত্তর ওয়েই-এর তুওবা শাসকরা নিজেদের মধ্যে নোমাডিক শিয়ানবেই বংশধর ছিলেন, এবং তাদের সমাজে মহিলাদের চলাফেরার উপর তুলনামূলকভাবে কম বিধিনিষেধ ছিল পরবর্তীকালের আরও সঠিক কনফুসিয়ান যুগের তুলনায়। একজন নারী যিনি একজন সৈনিকের পরিচয়ে নিজেদের গোপন রেখেছেন, তা প্রশংসনীয় হলেও, হয়তো সে সাংস্কৃতিক মুহূর্তে কম অদ্ভুত ছিল।
তবে, চীনের ইতিহাসে যুদ্ধে মহিলাদের অংশগ্রহণ সম্পূর্ণ কল্পনাপ্রসূত ছিল না। এদেশের শাং রাজবংশের রানী ফু হাও (妇好) (প্রায় 1200 খ্রিস্টপূর্ব) সামরিক অভিযান পরিচালনা করেছেন এবং অরাকল বোনে তালিকাভুক্ত করা হয়েছে। উনিশ শতকের তাইপিং বিদ্রোহে শুধুমাত্র মহিলা দলের সেনাবাহিনী টানা হয়েছিল। মুলানের গল্প সবসময় বাস্তবতার সংস্পর্শে ছিল।
সাহিত্যিক বিবর্তন: মিং এবং চিং সংস্করণ
প্রতিটি যুগ মুলানকে নিজেদের প্রয়োজনে নতুন রূপ দিয়েছে। মিং রাজবংশের সময় (明朝 Míng Cháo), নাট্যকার জু ওয়েই মহিলা মুলান সৈন্যে যোগ দেয় লেখেন।